Лексична варіативність релігійного дискурсу в офіційних документах православної церкви України

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31652/2521-1307-2026-42-02

Ключові слова:

лексична варіативність, релігійний дискурс, офіційні документи, Православна Церква України, стилістичні особливості, мовна асиміляція, комунікативні аспекти

Анотація

У статті розглянуто лексичну варіативність релігійного дискурсу в офіційних документах Православної Церкви України, які засвідчують звершення таїнств. Проаналізовано історичні та комунікативні аспекти мовного впливу, що спричинили асиміляцію формулювань у релігійних текстах. Визначено стилістичні особливості використання дієслівних лексем, їхню роль у створенні урочистості та піднесеності релігійного дискурсу. Дослідження сприяє глибшому розумінню мовних процесів у релігійному середовищі та міжконфесійному діалогу. У статті досліджено релігійний дискурс як важливий об'єкт мовознавчих студій, що поєднує мовні, культурні та соціальні аспекти комунікації. Проаналізовано його багатовимірність, яка виявляється у взаємодії релігійної традиції, стилістичних особливостей та мовної поведінки вірян. Визначено основні чинники, що впливають на формування релігійного дискурсу, зокрема його комунікативну функцію, стилістичну варіативність й історичний контекст. Окрему увагу приділено використанню дієслів узагальненої семантики, які формують стилістичну виразність офіційних документів. Доконаний вид дієслів, що вживають у документах на позначення участі в таїнствах Церкви, таких як «здійснив», «звершив», «вділив», «вчинив», підкреслює завершеність дії, що є ключовим для сакральної комунікації. Лексична варіативність у документах Православної Церкви України пов'язана з історичними процесами взаємовпливу релігійних традицій, що спричинили асиміляцію мовних формулювань. Також розглянуто тенденцію до використання пасивних конструкцій у церковних документах, які наголошують на завершеності дії та її офіційному характерові. Пасивні форми, утворені від дієслів доконаного виду (на но, -то: «виконано», «вділено», «вчинено»; на -ся: «здійснилося», «відбулося»), сприяють збереженню сакрального стилю та відповідності комунікативним вимогам релігійного дискурсу. Отже, вибір мовних засобів у релігійному дискурсі не лише передає зміст, а й формує емоційно-стилістичне сприйняття тексту, що є важливим для збереження традиційної мовної культури релігійних громад.

Посилання

Бацевич, Ф. (2009) Основи комунікативної лінгвістики. Київ: ВЦ «Академія», 376 с.

Ваврінчик, Р. (2016) Перформативність мовленнєвих актів у англомовному теологічному дискурсі: дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04. Чернівці, 247 с.

Вереш, М. (2016) Лексико-семантичні та лінгвопрагматичні особливості німецької християнсько-богословської терміносистеми: дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04. Львів, 215 с.

Гоцалюк, А. (2015) Релігійний дискурс традиційного світогляду в контексті соціально-філософських рефлексій. Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв, № 2, с. 12–15.

Огієнко, І. (2013) Біблія, або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту. Київ: Українське Біблійне Товариство, 1152 с.

Batsevych, F. (2009). Osnovy komunikatyvnoi linhvistyky [Fundamentals of Communicative Linguistics]. Kyiv: VTs <

Vavrinchyk, R. (2016). Performatyvnist movlennievykh aktiv u anhlomovnomu teolohichnomu dyskursi [The performativity of speech acts in English-language theological discourse]: dys. kand. filol. nauk: 10.02.04. Chernivtsi, 247 p. (in Ukrainian).

Veresh, M. (2016). Leksyko-semantychni ta linhvoprahmatychni osoblyvosti nimetskoi khrystyiansko-bohoslovskoi terminosystemy [Lexico-semantic and linguopragmatic features of the German Christian-theological terminological system]: dys. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. Lviv, 215 p. (in Ukrainian).

Hotsaliuk, A. (2015). Relihiinyi dyskurs tradytsiinoho svitohliadu v konteksti sotsialno-filosofskykh refleksii [Religious discourse of traditional worldview in the context of socio-philosophical reflections.]. Visnyk Natsionalnoi akademii kerivnykh kadriv kultury i mystetstv. 2, pp. 12–15. (in Ukrainian).

Ohiienko, I. (2013). Bibliia, abo knyhy Sviatoho Pysma Staroho і Novoho Zapovitu [The Bible, or the books of the Holy Scriptures of Ше Old and New Testaments]. Kyiv: Ukrainske Bibliine Tovarystvo, 1152 p. (in Ukrainian).

Завантаження

Опубліковано

27.05.2026

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

Дрофяк, Б. (2026). Лексична варіативність релігійного дискурсу в офіційних документах православної церкви України. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство), 42, 22-28. https://doi.org/10.31652/2521-1307-2026-42-02

Схожі статті

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.